唉……
我隨便回我ㄤ一句話,我ㄤ隨便嗆回我一句,大家便緊張起來……
(夫妻間的對話難免誇張……一定要語不驚人死不休,最好嚇死對方才罷休……大家不會這樣嗎?!)
關於“打AZ,美國不承認”,是從昨天一則新聞引申來的。
一位留學生在台灣打了AZ,到美國讀大學,校方不承認,要她再打兩劑莫德納才可以。(注意看清楚了喔!人家是有入境美國了啊!只是入學被要求再打兩劑莫德納。)
而美國藥品監督管理局到目前為止也只認定輝瑞、莫德納和嬌生,這三種疫苗。
但是,如果要入境美國是沒有施打疫苗的限制。
才會有人一到美國,隔天馬上在美國的藥局打了莫德納或輝瑞疫苗。
美國每一所大學的規範都不太一樣。
就像要入學時,美國每一所大學要求的健康檢查內容,已有施打各種疫苗的要求也都不同。
不僅入學,據說連公司行號,也有各自的規範。
好,就解釋到這裡。
是說,如果必須要說明這麼多,架都不必吵了……火早就滅了……
另外,歐盟是有認定AZ的。這個一點問題也沒有。
這樣可以了嗎?
【明明上一則貼文,重點不是這個,是在最後一段話~】
【明明我是寫「不被承認」,為什麼有人卻可以翻譯成「不能去美國」!?這是什麼說文解字的能力啊!?】